<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>People Before Profit blog</title>
		<link>http://mundopopular.org/April-2004-24073/</link>
		<atom:link href="http://mundopopular.org/April-2004-24073/" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<description></description>

		
		<item>
			<title>Vienen de todos lados</title>
			<link>http://mundopopular.org/vienen-de-todos-lados/</link>
			<description>&lt;p&gt;WASHINGTON – Más de un millón de personas en defensa de los derechos reproductivos de la mujer marcharon el 25 de abril pasando la Casa Blanca.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Ellos y ellas vinieron a la capital del país en miles de autobuses, carros, trenes y aviones de cada estado y de 66 naciones del mundo. Un tren reservado de Amtrak, el Tren de la Libertad Reproductiva, llegó con 700 personas desde Nueva York, mientras que desde Seattle llegaron más de mil en aviones alquilados.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
La Marcha por las Vidas de las Mujeres duró más de cinco horas y la multitud llenaba el área desde el Capitolio hasta el monumento a Washington.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Los manifestantes eran una representación amplia del país. La multitud afronorteamericana, latina, asiática, indios y blancos era mayoritariamente joven con hasta 100.000 estudiantes de colegios y universidades, ambos varones y hembras.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Lori Santilli, asistente de clínica para Planned Parenthood en Bridgeport, Connecticut, le dijo a Nuestro Mundo que esta fue la primera protesta en que había participado. “Es abrumador ver tanta gente apoyando una causa. Es inspirador”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Con ella estaban sus compañeras de trabajo, Alicia Cabán y Evelyn Cuevas. “Será difícil para las jóvenes si pierden la libertad de elegir, especialmente para mujeres pobres”, dijo Cabán. “Mujeres ricas encontraran la manera. Bush nos está moviendo para atrás. Nosotras animamos a nuestras clientes a inscribirse y votar. Es tan edificante ver tanta gente, ambos hombres y mujeres, ancianos y jóvenes, adoptar una postura en favor de este derecho humano básico”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Leslie Dinapoli, una abogada de Filadelfia marchó con un letrero que decía, “Encinta por elección”. Ella le dijo a Nuestro Mundo, “Yo tengo 33 semanas de estar encinta. El aspecto de elegir es él que yo quiero enfatizar. Yo estaba lista emocionalmente, físicamente, y en cuestión de relación para tener un bebé ... los oponentes al aborto no toman ni la salud, ni el bienestar de la mujer en cuenta, ni hasta si se va a morir”. contingente del Distrito 37, en Nueva York, del sindicato Federación Norteamericana de Empleados de Estados, Condados y Municipios. Ella es presidente del Local 1219 y vicepresidente de la Junta Ejecutiva del Distrito 37 y presidente del Comité Femenino. “La administración Bush está tratando de llevarnos para atrás, tratando de quitarnos nuestros derechos”, ella le dijo a Nuestro Mundo. “No tenemos una voz suficiente fuerte en el trabajo. Las mujeres no reciben pago igual. Están recortando nuestros planes de salud. Mujeres no pueden salir y buscar empleo porque le falta cuido de niño. El Congreso necesita poner más fondos en estos programas que están recortando. Necesitamos nuevas caras en el Capitolio, más diversidad. Tenemos 121.000 afiliados en la Ciudad de Nueva York y muchos miles más retirados. Tenemos una voz y tenemos una voz y lo vamos usar para sacar a Bush”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Ariella Zemach-Bersin, estudiante de sociología en el Colegio Mount Holyoke en Massachusetts, vino con tres autobuses de estudiantes de su campus. “Estoy aquí marchando por mi misma y por mi madre y hermana que no pudieron estar aquí”, ella dijo. “Con el poder que la derecha tiene sobre nuestro gobierno ahora, hay un verdadero peligro que puedan revocar Roe v Wade y quitarnos nuestros derechos para ponerle fin a un embarazo que no quieran. Es importante defender los derechos que ya tenemos. Esta es una experiencia que apodera a uno”. Ella dijo que ella vota por papeleta ausente en Pennsylvania. “Tenemos mesas en el campus inscribiendo a gente para que salgan y voten y educándolos sobre la importancia de votar el próximo noviembre. Mi esperanza es que saquemos a Bush ...”
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Celia Schorr, una activista con NARAL Pro-Choice America y vino en avión desde Seattle, nos dijo que toda la gente del país deben de tener miedo con lo que hace la administración Bush. “Esta elección va a ser fea, horriblemente negativa”, ella dijo. El fin, de acuerdo a ella, es ahuyentar la gente para que no voten. “Un número bajo beneficia a los republicanos”, ella dijo. “Le toca a la campaña de Kerry convencer a la gente que un voto por Kerry hará la diferencia. Ellos todavía no han hecho el caso para Kerry”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Kevin Poole llegó en auto con su novia desde Durham, Carolina del Norte. “Me da calofrío ver cuanta gente están aquí hoy”, él dijo. “Yo vine a la manifestación contra la guerra en Irak el año pasado, pero esta es aun más grande que esa. Esto es un viraje grande. Pero el viraje verdadero vendrá en noviembre si sacamos a George W. Bush y conseguimos un demócrata pro el apoyo a escoger”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 30 Apr 2004 08:17:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/vienen-de-todos-lados/</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title>Millón marchan por derechos reproductivos</title>
			<link>http://mundopopular.org/mill-n-marchan-por-derechos-reproductivos/</link>
			<description>&lt;p&gt;WASHINGTON – “Los extremistas ahora en control del Capitolio y de la Casa Blanca están opuesto a la anticoncepción”, dijo la congresista Nancy Pelosi, líder demócrata de la minoría en la Cámara de Representantes, a los más de un millón de participante en la Marcha por las Vidas de las Mujeres el 25 de abril.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Siete grupos – Unión Norteamericana de Libertades Civiles, Imperativo de Salud de Mujeres Negras (ISMN), Mayoría Feminista, NARAL Pro-Choice America, Instituto Nacional de Latinas para la Salud Reproductiva (INLSR), Organización Nacional para Mujeres (NOW), y Planned Parenthood – iniciaron lo que salió a ser la marcha más grande y más diversa en la historia por los derechos de las mujeres.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Más de 70 oradoras se dirigieron a una multitud llena de familias, madres jóvenes, mujeres encinta y juventud. El tema sobresaliente era “No volveremos atrás” y “Necesitamos un cambio de régimen en casa” y que los derechos reproductivos son más que simplemente abortos legales y seguros.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“Yo tengo una hija aquí y estoy aquí para ella y para todas nuestras hijas”, dijo Kim Gandy presidente de NOW a los manifestantes que empujaban coches con bebés o cargaban letreros con fotos de sus niños. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“Si tenemos éxito, ellas crecerán encargadas de sus cuerpos y sus vidas y sus destinos. Ellas decidirán si o no y cuando tener hijos, ellas decidirán si se casan y se casarán con quien quieran casarse”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“Tenemos la esperanza y el sueño que crecerán con aire limpio y agua limpia, una buena educación, pleno cuido médico, libre de la intolerancia, odio y violencia”, dijo Gandy. “Y acceso igual a las primas de este país sin quitárselo de los bolsillos del resto del mundo. Y todo esto en un mundo de paz”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Más de una tercera parte de los manifestantes tenían menos de 25 años. Una de ellas, Caricia Catalina, organizadora juvenil de  INLSR , dijo, “Estamos aquí para recordarle a todos que escoger significa más que libertades legales. Significa acceso a los médicos. Significa acceso a la educación. Significa a acceso en su propio idioma”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Infantes de mujeres negras tienen una tasa de mortalidad igual al de países del Tercer Mundo y una de cada tres mujeres negras en Estados Unidos no tiene seguro médico, dijo la doctora Lorraine Cole, jefa del  ISMN.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“Todos estos números tienen cara y nombres, estas representan las vidas de mujeres”, dijo Cole. “Igual como Sojourner Truth más de 150 años atrás, hemos viajado aquí para decir la verdad. Ahora es la hora para contestar la pregunta de Sojourner Truth ¿Y no soy una mujer? con un ‘sí’ resonante”. [“Sojourner” significa viajero y “Truth” verdad. Sojourner Truth era el nombre que Isabella Baumfree, un esclava negra fugitiva usaba en su lucha contra la esclavitud – Editor]
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Uno de los temas de la marcha era la “regla de mordaza” global impuesta por la administración Bush a clínicas de planificación de familia alrededor del mundo que reciben fondos estadounidense. Las clínicas que mencionan el aborto como una opción no reciben fondos.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Madeleine Albright, secretaria de Estado durante la administración Clinton, dijo que Roe v Wade está basado en la Constitución de EEUU pero que el derecho a elegir es un imperativo global. “Yo no dijo esto como cuestión de ideología, sino como una descripción de la realidad”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Las oradoras en la manifestación eran una mezcla de líderes femeninas y de movimientos de masas, demócratas, republicanas pro derecho de escoger, estrellas de Hollywood, y los dirigentes sindicales Gerald McEntee y Dolores Huerta.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
La actriz Ashley Judd, vestida con una camiseta que decía “Esto es lo que es una feminista”, digirió a la multitud vocear consignas dirigidas a la administración Bush, “Quiten sus leyes de mi cuerpo” y “seguro médico [para] cubrir todo control de natalidad”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Judd presentó a Dolores Huerta, co-fundadora del Sindicato de Trabajadores Agrícolas Unidos, diciendo “Esta abuela está en la onda ... ¡Sí se puede! ¡Sí se puede!”
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“El día más importante de tu vida no es tu cumpleaños. El día más importante de tu vida es el Día de Elecciones”, dijo Huerta. “En el Sindicato de Trabajadores Agrícolas tenemos una frase que dice “Cada trabajador es un organizador”. Hoy yo quiero decir que cada feminista es organizadora”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
La senadora demócrata por Nueva York, Hillary Clinton, le dijo a los participantes ante de la marcha que hay 50 millones de mujeres en el país que son elegible a votar que no votaron en las elecciones del 2000. “Mientras ustedes marchan hoy, vírese a la persona al lado de usted, a la persona al frente de usted, y detrás de usted y pregúntale ¿Está inscrita para votar? ¿Votas?” El precandidato presidencial John Kerry, cuyo hija marchó el domingo, habló en un evento relacionado el viernes por la noche.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se puede comunicar con la autora al crummel@pww.org.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 30 Apr 2004 08:14:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/mill-n-marchan-por-derechos-reproductivos/</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title>Democracia en EEUU y en Cuba</title>
			<link>http://mundopopular.org/democracia-en-eeuu-y-en-cuba/</link>
			<description>&lt;p&gt;Faltan unos siete meses para las elecciones presidenciales. Al pueblo norteamericano siempre nos hablan sobre lo maravilloso que es nuestra democracia. En mis 83 años de vida, hasta ahora nunca he sido testigo a unas elecciones verdaderamente democráticas a nivel nacional. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Las elecciones de 2000 fueron las peores. Era un caso de un robo de elecciones por negarles el sufragio a votantes en Florida, y por utilizar al Tribunal Supremo para seleccionar al presidente, aunque la votación popular fue por Al Gore. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
George W. Bush y sus compinches en la Casa Blanca, juntos con la mayoría del Congreso, predican que la democracia norteamericana es la única democracia. Pero, durante los últimos 50 años, ni siquiera la mitad de los votantes inscritos han votado. Una razón, creo, es que los candidatos dicen, “Yo representaré a sus necesidades y deseos”, pero a fin de cuentas salen votando por las necesidades y los deseos de alguna rata gorda corporativa, y no la conciencia del pueblo. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Hoy día, la administración Bush ha emprendido una política de “mano de hierro”, de guerra preventiva y “cambio de régimen” abiertamente imperialista, apoyado en falsedades, decepción, y una política de “si no estás conmigo, estás a mi contra”. Bush también tiene la responsabilidad por una caída brutal en los niveles de vida de los norteamericanos, dando a los ricos mientras roba a los pobres. Su administración está trabajando como un demonio para minar a la democracia aún más, y para hacer de nuestro país una dictadura. Hay que derrotarlo. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
A pesar de estos atentados contra la democracia aquí en casa, la administración Bush y a los medios de comunicación nunca se les pasa ninguna oportunidad para denunciar de manera completamente hipócrita a Cuba como “totalitaria”. Muy al contrario, la verdad es otra, y un libro que acaba de publicarse, escrito por el canadiense Isaac Saney – Cuba, A Revolution in Motion [“Cuba: Una Revolución en Movimiento”] (Fernwood Books, 2003) – ilumina de una manera interesante el proceso democrático en la Cuba de hoy. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Saney comienza su análisis del sistema electoral cubano así: “La tarea principal para los cubanólogos y especialistas de toda clase es explicar la resistencia de la Revolución Cubana frente a la caída económica a comienzos de los años 1990, una caído que hubiera hundido a casi cualquier sistema sin dejar rasgo ninguno”. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Saney mantiene su enfoque sobre las tres últimas elecciones nacionales en la isla: las de 1993, 1998 y 2003. Hace subrayar que estas elecciones estuvieron abiertas a los observadores extranjeros, que un 90 por ciento del electorado votó, que nadie fue obligado a votar, y que las elecciones fueron por voto secreto. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Escribe Saney, “Las elecciones cubanas tienen como fundamento un rechazo al ‘modelo convencional’ de la política electoral, debido a que este engendra a una clase de politiqueros, y que divorcia lo económico de la política”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El Partido Comunista, como partido en el poder, tiene el papel de guía en las instituciones democráticas del país, incluso en el proceso electoral. Cada vez que se celebra un congreso nacional del Partido, una amplia gama del pueblo cubano lleva al Partido sus problemas y da sustancia al papel dirigente del Partido”. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Saney escribe, “El Congreso de 1991 (inmediatamente después de l caída económico) fue precedido por discusiones en las cuales participaron unos 3,5 millones de cubanos en 89.000 reuniones, presentando de manera directa 500 cuestiones y preocupaciones, desde la estructura del Partido hasta la política extranjera”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
También enfatiza Saney que el electorado cubano está divido en 14.948 circunscripciones, cada uno consistiendo en unos pocos cientos de personas. Cada circunscripción elige a su representante. Organizaciones de masas, sindicatos laborales, grupos femeninos y asociaciones de estudiantes forman comisiones, que pasan más de un año seleccionando a candidatos para garantizar que toda la sociedad cubana este representada en las asambleas provinciales y nacionales. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Además, reporta que al Partido Comunista en si mismo se le prohibe participar en el proceso de selección de candidatos. En el Día de las Elecciones, a cada ciudadano cubano se le presenta una lista de 601 candidatos, militantes y no militantes del Partido, para la Asamblea. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Para ser elegido a la Asamblea Nacional, un candidato tiene que recibir un mínimo de 50 por ciento de los votos en su distrito. Esto también se aplica al presidente de Cuba, Fidel Castro. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
No se permiten a los candidatos hacer campaña por los medios informativos. En vez de esto, los nombres de todas las nominaciones se ponen en un tablón de avisos con sus fotografías respectivas y una corta biografía, en el lugar de votaciones. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Las elecciones conforman solamente una faceta del proceso democrático cubano. En su conclusión, Saney discute brevemente cómo es que lo económico entra al proceso. Se incluye una cita del vicepresidente cubano, Carlos Lage: “Cada día en este mundo 200 millones de niños duermen en las calles. Ni uno de ellos es cubano”. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;John Gilman dirige a la Comisión de Paz y Justicia de Wisconsin, y se puede comunicar con él al johngilman@aol.com.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 30 Apr 2004 08:10:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/democracia-en-eeuu-y-en-cuba/</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title>Madre lucha por soldados</title>
			<link>http://mundopopular.org/madre-lucha-por-soldados/</link>
			<description>&lt;p&gt;El Día de las Madres del año pasado el hijo de Pat Gunn, Jason, fue enviado a Irak. Él sostuvo heridas en una explosión el pasado noviembre. Y siquiatra militar recomendó que lo mantuviera fuera de combate. A pesar de esto, lo enviaron a lo mismo en Irak.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Él estaba supuesto regresar al principio de mayo, pero su familia aprendió que le extendieron su estadía en Irak por 90 días más. Para Pat este Día de las Madres no será uno de paz.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Jason Gunn es uno de los miles de soldados, miembros de la Guardia Nacional y la reserva que tienen que quedarse en Irak involuntariamente porque el Pentágono ordenó que nadie que está supuesto dejar el servicio militar puede y los devuelven a las zonas de batalla para defender la ocupación fallada de Bush.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
En una entrevista telefónica desde su hogar en Lansdowne, Pensilvania, Pat Gunn habló de la experiencia de su hijo. Jason, que cumple 25 años en mayo, fue severamente herido el 15 de noviembre en Irak cuando una bomba explotó cerca del vehículo que él guiaba.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Su sargento, sentado en el asiento de atrás, murió, cortado en mitad por la explosión. Jason fue herido con metralla. Una vena en su pierda fue cortada por la metralla, su codo destrozado, y está sordo en un oído.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Lo enviaron a Alemania para tratamiento médico. Un siquiatra militar lo diagnosticó con trastorno por estrés  post traumático , le recetó dos medicamentos – uno para la ansiedad, y el otro para suprimir sueños y recomendó que lo pongan hacer trabajo que no sea de combatiente. Lo permitieron regresar a su casa por un tiempo para recuperarse.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“Habían rotos grandes en su cuerpo – cientos de ellos”, dijo Pat Gunn. “Todo el tiempo que estaba en casa lo pasamos sacando piedras de los rotos” – fragmentos de un puente cerca de la explosión. Ella dijo que tenían que cambiarles las vendas “cada mañana y cada noche”. “Él tenía mucho miedo. Él era una persona diferente de la que era antes”, ella agregó.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El 1 de enero, él regresó a Alemania, cojeando, caminando con un bastón. Él regresó con el entendimiento que estaría en una unidad no combativa y que pudiera continuar con sus medicamentos y terapia, su madre dijo.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“En seguida que regresó, él llamó. Él dijo, ‘Ellos quieren mandarme de nuevo [a Irak]”. El 24 de marzo la familia recibió un correo electrónico oficial que decía que Jason iba ser regresado a Irak. La nota decía que  que devolver a Irak ayudaría a Jason con su estrés. El Ejército produjo una declaración diciendo que Jason estaba sano.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Su madre dice que Jason no podía haber firmado tal declaración si no fuera coartado o bajo medicamentos. Jason, un trillizo, tiene dos hermanos en EEUU. Su hermano Justin, un veterano, estudió la copia de la declaración enviada por fax y le dijo a su madre, “Esa no es la firma de Jason”. Todavía es un misterio para la familia.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“Los oficiales le dijeron que él era un cobarde si no volvía a Irak”, dijo Pat Gunn con coraje. El pasado otoño, ella señaló, Jason recibió una decoración por valor, citándolo por arriesgar su vida al rescatar las vítimas durante un ataque.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Cuando la guerra empezó, dijo ella, “Yo creía que estábamos allá porque Saddam Hussein estaba conspirando con Al Qaeda y que tenían armas de destrucción masiva .. [que] necesitábamos estar allá para defender a nuestro país”. Suele que “nos mintieron” dice ella.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Cartas de su hijo cuentan como los soldados estadounidense fueron forzados a actuar como una fuerza policiaca, disparando contra gente por robarse cosas pequeñas. “Ellos no estaban protegiendo a nuestro país”, dijo ella, “Ellos estaban empezando cuestionar que, en nombre de Dios, estaban haciendo allá”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Ella ahora está activa en Hablan Claro las Familias Militares, marchando y hablando de una parte a otra del país para poner fin a la ocupación de EEUU y regresar las tropas a sus casas. “Muchas otras madres están realizando lo que está pasando allá”, ella dijo. “Yo tengo mucho coraje que estamos allá, que nos mintieron”. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“Nosotras somos quienes estamos apoyando a las tropas. El servicio militar no los están apoyando ... con las cosas que necesitan”, dijo ella apuntando que muchos padres han enviado materiales para la protección de sus hijo e hijas en Irak. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“Es el gobierno el que no está apoyando a las tropas”, declaró.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se puede comunicar con la autora al suewebb@pww.org.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 23 Apr 2004 08:32:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/madre-lucha-por-soldados/</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title>Vieques ante Comisión DDHH</title>
			<link>http://mundopopular.org/vieques-ante-comisi-n-ddhh/</link>
			<description>&lt;p&gt;Activistas de Vieques y sus partidarios acudieron a la Comisión de Derechos Humanos de la ONU en busca de ayuda internacional para asegurarse que la Marina de Guerra de Estados Unidos cumpla con su promesa de limpiar el ex área de tiro contaminado con tóxicos en esa isla municipio de Puerto Rico.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Dominicos por la Paz y Justicia y Franciscanos Internacional, grupos auspiciado por órdenes de religiosos católicos, presentaron una declaración ante la 60 sesión de la Comisión exigiendo que el organismo internacional, “Coloque en su agenda como un asunto muy serio de derechos humanos el legado tóxico de las actividades [bélicas] en Vieques”. Los dominicos y franciscanos exhortaron, conjunto con grupos como el Comité Pro-Rescate y Desarrollo de Vieques, uno de los grupos en la vanguardia para sacar la Marina de la isla de poco más de 9.000 habitantes, a la Comisión que anime a EEUU recompensar a “las víctimas individuales”, garantizar “la participación ciudadana en la toma de decisiones en los asuntos relativos a la limpieza y el uso futuro de las tierras en Vieques”, descontaminar al área de tiro con un programa de reparación que haga posible el uso sostenible de todas las áreas salvo aquellas irremediablemente contaminadas”, y devolver “todos los terrenos expropiados al pueblo viequense y compense al gobierno de Puerto Rico y a la Municipalidad de Vieques por cualquier área irremediablemente contaminada”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El documento presentado dice que se necesita la intervención internacional porque dentro “El derecho a la autodeterminación no ha sido implementado respecto a Puerto Rico” y “Como resultado de la relación política entre Puerto Rico y Estados Unidos, las leyes puertorriqueñas de protección del ambiente y los derechos humanos no pueden aplicarse en contra de los Estados Unidos y sus agencias”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El área de Vieques fue tomado por la Marina hace 60 años para el uso militar y aunque siempre ha habido oposición los bombardeos, la lucha se hizo más aguda cuando una bomba errante cayó cerca de un puesto de observación y mató a un guardia civil hace cinco años. La Marina fue forzada a ceder el área después de unas luchas que envolvió, no solo a los viequenses y puertorriqueños, sino gente en EEUU y otros sitios del mundo.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 23 Apr 2004 08:25:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/vieques-ante-comisi-n-ddhh/</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title>Olvidemos el Álamo</title>
			<link>http://mundopopular.org/olvidemos-el-lamo/</link>
			<description>&lt;p&gt;Otra versión cinemática de la historia del Álamo ya está por llegar a tu cinema más cercana.    Y, aunque los creadores de esta última dicen que expresado también el punto de vista mejicano sobre el conflicto, su publicidad proclama que los defensores del Álamo lucharon por “la libertad” y – como proclama noblemente su comandante en la película – a “mostrar al mundo de qué están hecho los patriotas”. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Perpetuar así este mito del Álamo es una burda explotación de nuestra historia. La verdad es que los defensores del Álamo lucharon por la dominación anglosajona y la esclavitud.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Esta última edición de Hollywood de la historia del Álamo no resulta muy distinta a la última media docena, más o menos, así como “Los Héroes del Álamo,” del 1937.    La película más reciente sobre el Álamo fue el sobrepesado esfuerzo de John Wayne en 1960. Todas estas películas pertenecen a una categoría que se conoce como Ficción Cinemática del Hombre Anglosajón [FCHA].
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
La FCHA no admite a ningún actor que no sea blanco en una película si no juega el papel de un sirviente, comediante, o delincuente.    Como resultado, el hombre anglosajón es siempre el enfoque central, el héroe de cualquier acción o evento que pasa en la pantalla, a pesar de los hechos históricos.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Bien sabemos que entre los vaqueros del viejo oeste por lo menos uno de cada cinco fue afronorteamericano. Sin embargo, casi ningún personaje afronorteamericano ha aparecido en las miles de películas del viejo oeste que han aparecido durante los últimos 100 años. ¿Acaso has visto a algún tipo afronorteamericano cabalgando con Gene Autry, Roy Rogers, John Wayne, Jimmie Stewart o Gary Cooper? Y, ¿qué tal las series de televisión como son “Gunsmoke” [“Humo de Pistola”], y “Bonanza”?
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El primer responsable de la FCHA fue el famosísimo cinematógrafo D.W. Griffith, un sureño. Los sabios del arte cinematográfico han perdonado a Griffith, igual que a Leni Rienfenstahl, favorita de Hitler, a pesar de su racismo abierto y fulminante, debido a sus innovaciones técnicas y contribuciones artísticas en la industria cinematográfica. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Nadie quiere recordar que la película épica de Griffith en 1915, “The Birth of a Nation” [“El Nacimiento de una Nación”], se basaba en un recuento polémico y falsificado del período de la Reconstrucción [después de la Guerra Civil Norteamericana], y que el film contribuyó a un renacimiento masivo del Ku Klux Klan en la década de los 1920. Tampoco queremos recordar el aumento en el número de linchamientos y masacres perpetrados contra afronorteamericanos por todo el sur de EEUU después de cada exhibición de la película de Griffith.    Los masacres a afronorteamericanos perpetrados en Rosewood, Florida y Tulsa, Oklahoma se han ligado directamente a exhibiciones locales de esta película de Griffith. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Otro de los pioneros del cine del viejo oeste fue William S. Hart. En su película silenciosa “Hell’s Hinges” [“Las Bisagras del Infierno”] se describe al villano como “una mezcla de lo mezquino grasoso del mejicano con lo traicionero mortífero de la culebra; enemigo abierto de nadie y amigo de nadie”. ¡Qué peste! 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Entonces, ¿por qué el conflicto en el Álamo? Bién, pués, vale la pena mirar a uno de los defensores más legendarios del Álamo, Jim Bowie. Bowie ha sido celebrado en el cine y la televisión como un aventurero renombrado e inteligente que ganó fama por su desarrollo y utilización de un cuchillo largo que ha llegado a conocerse como el “cuchillo Bowie”. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Sin embargo, Bowie fue mucho más que un cuchillero de callejón. Poco después de la guerra de 1812, él y su hermano se metieron al comercio como negreros con el pirata Jean Lafitte. A fines de la década de los 1820, invertieron sus ganancias del comercio en esclavos para transformarse en especuladores en bienes raíces, y eventualmente establecieron una plantación de azúcar con esclavos en Luisiana. Diez años después vendieron ese negocio, con todo y los 82 esclavos que allí trabajaban, por $90.000.    
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Bowie tomó su parte de las ganancias y se fue a Tejas para unirse con el grupo de colonos anglosajones bajo el mando de Stephen F. Austin. Luego, se envolucró en una maniobra para adquirir fraudulentamente concesiones de tierras del gobierno mejicano, y acabó controlando a miles de acres. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Cuando surgió la crisis entre la colonia anglosajona y el gobierno mejicano, Bowie partidario del “Partido de Guerra” de William Travis, un grupo que no quiso admitir ninguna clase de conciliación con el gobierno mejicano, y que se dedicaba a la creación de una “República de Tejas”. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
La República de Tejas fue resultado natural de la colonia de Austin, que trajo la esclavitud a tierras mejicanas en 1821. En 1825, el 25 por ciento de los habitantes de la colonia de Austin eran esclavos, y ya para 1836, habían 5.000 esclavos. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Sin embargo, el problema para la pandilla esclavista fue que el flamante gobierno nacional en la Ciudad de Méjico amenazaba con limitar o abolir a la esclavitud en territorio mejicano. Fue así que los colonos tejanos organizaron una convención en marzo de 1836 para establecer las cuestiones sobre las cuales iban a luchar con el gobierno mejicano. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Durante una quincena, adoptaron una declaración de independencia a Méjico, declararon una república, y fabricaron una constitución política para la misma. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Los defensores del Álamo lucharon y murieron por la constitución de la República de Tejas, que declaró: “A todas las personas blancas y libres que emigran a la república … se les conceden todos los privilegios de la ciudadanía … Todas las personas de color que fueron esclavos de a por vida antes de su emigración a Tejas, y que ahora se encuentran en cadenas, quedarán en tal estado de servidumbre. … El Congreso [de Tejas] no aprobará a ninguna ley para prohibirles a emigrantes de Estados Unidos de Norteamérica traer consigo a sus esclavos a la República … tampoco tendrá el congreso poder de emancipar a esclavos, ni se le permite a ningún dueño o dueña de esclavos la liberación de su esclavo o esclavos”. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
La historia del Álamo no es una historia de una lucha por la libertad. Es la historia de una lucha por la esclavitud. Olvídate del Álamo así como se pinta en el cine, pero que nunca se nos olvide lo que pasó realmente. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don Santina es historiador cinematográfico, y autor del monógrafo del Arquivo de la Academia Cinematográfica, “The History of the Cisco Kid in Film”. Se puede comunicar con él al pww@pww.org.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 23 Apr 2004 08:23:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/olvidemos-el-lamo/</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title>Jóvenes indocumentados necesita ley para estudiar</title>
			<link>http://mundopopular.org/j-venes-indocumentados-necesita-ley-para-estudiar/</link>
			<description>&lt;p&gt;Traídos a Estados Unidos por actos ajenos a ellos, muchos estudiantes se gradúan de la escuela  secundaria solamente para encontrar que las puertas a la universidad y al sueño norteamericano están cerradas para ellos.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Aunque se han criado y estudiado en nuestras comunidades la mayor parte de sus vidas, estos estudiantes, muchos de los cuales son estudiantes de honores y atletas distinguidos son forzados a pagar las mismas tarifas de inscripción que alumnos que no son residentes del estado, y se les niega el acceso a ayuda financiera estatal, federal y privada lo que les impide ir a la universidad. Debido a nuestras leyes actuales de inmigración, muchos de estos estudiantes tampoco tienen acceso a la ciudadanía y diariamente enfrentan la realidad de que pueden ser deportados a países que apenas conocen.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
A menos que la ley “DREAM” sea aprobada, deportarán a algunos estudiantes probablemente antes de que el Congreso se reúna el año próximo. En diciembre, un juez de Arizona retrasó su decisión sobre el caso de deportación de los “Cuatro de Wilson” hasta este septiembre, precisamente para darle tiempo al congreso para aprobar la ley “DREAM.” Estos cuatro estudiantes de honores de la escuela  secundaria Wilson han vivido en  EEUU desde que eran niños pequeños, pero fueron detenidos en la frontera de EEUU con Canadá durante una competencia nacional de ciencias.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Los oradores en la ceremonia de graduación incluyeron a Marie González, que está a punto de graduarse de la escuela Helias en la ciudad de Jefferson, Missouri, y que fué traída a EEUU de Costa Rica a la edad de 5 años. Ahora con 18 años de edad, Marie tiene un promedio de calificaciones de 3,4 en una de las mejores escuelas del estado, es un miembro de la Sociedad Nacional de Honores, está en los equipos de pista y campo y de tenis de la escuela, y fue uno de los cinco miembros de la corte del reinado escolar este otoño. A pesar de estos logros, y su inglés sin defectos, un juez pidió su deportación el pasado mes de diciembre. El caso de Marie está en apelación pero una negativa podría llegar en el correo cualquier día, que podría requerir su salida del país en un plazo de 30 días.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“Esperamos que la dirección del senado y el presidente entiendan la urgencia de aprobar esta legislación muy necesaria. Las vidas de estudiantes como Marie y los cuatro de Wilson dependen de su aprobación. Sin su aprobación, deportarán a más niños innecesariamente a países de los cuales no saben nada, y nuestra nación sufrirá, “indicó el presidente de Consejo Nacional de La Raza, Raúl Yzaguirre. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El proyecto de ley DREAM, (S-1545)  pasó al comité judicial del Senado el octubre pasado. La ley actualmente requiere un voto del Senado completo. Una proyecto similar en la Cámara de Representantes, el Student Adjustment Act (HR-1684)  también espera acción del Congreso.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 23 Apr 2004 08:16:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/j-venes-indocumentados-necesita-ley-para-estudiar/</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title>Cuba: La maternidad compartida</title>
			<link>http://mundopopular.org/cuba-la-maternidad-compartida/</link>
			<description>&lt;p&gt;Madres y padres compartirán los roles en la maternidad luego de concluida la lactancia materna, protegidos por ley, según decidan de mutuo acuerdo sin el sobresalto de un jefe iracundo o de amigos burlones que consideren algo de poco hombre el quedarse en casa lavando pañales.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
La experiencia acumulada en la atención materno-infantil muestra la conveniencia del cuidado preferente en el hogar, en el primer año de vida, y su adaptación más tardía a los círculos infantiles (guarderías), de los que hay cientos en el país para los pequeños hasta el ingreso al primer grado escolar.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Por ello, al vencimiento de la licencia postnatal, la cubana puede optar por incorporarse al trabajo o acogerse a una prestación social del 60 por ciento hasta el primer cumpleaños de su criatura.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El Artículo 16 de un nuevo Decreto-Ley abre la posibilidad de que sea el hombre, en ejercicio de sus deberes y derechos, quien asuma esa responsabilidad y el cobro correspondiente de la prestación a cuenta de la Seguridad Social.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Más que derribar tabúes y barreras machistas, se introducen nuevos conceptos acordes con la actual realidad económico-social de Cuba, donde las mujeres son el 44 por ciento de la fuerza laboral en el sector estatal civil y más del 66 por ciento de la fuerza técnica.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Aunque el tema puede ser aún polémico, el reciente Decreto Ley No. 234, del Consejo de Estado, satisface la aspiración de las cubanas de que legalmente pueda instrumentarse el principio proclamado por el Código de la Familia, de la responsabilidad compartida de la pareja en cuanto a “atender, cuidar, proteger, educar, asistir, dar profundo afecto y preparar para la vida” al fruto de sus amores.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Esta responsabilidad constituye un derecho y un deber, que reconoce igualmente a los padres adoptivos por el propio Código del año 1975, documento difícil de aplicar hace 20 años cuando el hijo de dos amigos míos, ambos profesionales, enfermaba. Generalmente la pediatra se quedaba en su casa y el abogado acudía al bufete.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El Decreto-Ley No. 234, de 13 de agosto del presente año, que acaba de entrar en vigor, cubre también el otorgamiento a cualquiera de los dos padres de dispensa no retribuida al trabajo hasta seis meses por enfermedad de hijos menores de 16 años.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Se mantienen los derechos a las licencias retribuidas (18 semanas, seis de ellas prenatales), a las no retribuidas y complementarias, y a la prestación económica y social de la madre antes y después del parto.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Pero se revoluciona el enfoque sobre el cuidado de los menores incluyendo opcionalmente al padre desde el momento en que no es indispensable la presencia de la mamá – en apoyo al creciente protagonismo de las mujeres en la sociedad, – o por ausencia definitiva de la progenitora en caso de muerte.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
De ocurrir esta última circunstancia en el período de licencia postnatal de 12 semanas el padre tiene derecho, si es trabajador, a esa licencia y las complementarias o delegar en la abuela, abuelo, hermana o hermano maternos o paternos u otro familiar igualmente trabajador, obligado a dar alimento al niño o niña durante el primer año de vida.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
La ampliación de las prestaciones a otros parientes parte del argumento de uno de los “Por cuanto”, al señalar a la familia como célula fundamental de la sociedad y la conveniencia de propiciar una integración mayor de sus miembros en apoyo a los padres trabajadores.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Sin duda estos cambios tendrán positiva repercusión en una sociedad encaminada al envejecimiento poblacional por el aumento de la esperanza de vida y la disminución de la tasa de natalidad.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Resulta muy raro encontrar ahora familias promedio con varios niños. Muchas parejas se conforman con un solo hijo, se quedan sin ninguno o postergan el momento hasta cuando la futura gestante pueda dedicarse por entero al bebito.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Este es el caso, sobre todo, de las mujeres en edad fértil que comenzaron a trabajar al concluir sus estudios o de las deportistas de alto rendimiento, de las maestras, médicos, científicas, que tienen tiempo limitado para demostrar sus capacidades antes de asumir la maternidad.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
La ley hace su parte importante, el resto toca a la familia, a la sociedad en perfeccionamiento y, en primer término, a esos que se aman y quieren ser llamados mamá y papá.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Llegará el día en que nadie se asombre y sea realidad la maternidad compartida en lo social y humano pues la naturaleza reservó para siempre la exclusividad femenina del alumbramiento.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 23 Apr 2004 08:07:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/cuba-la-maternidad-compartida/</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title>Trabajadoras cuidado ambulatorio buscan justicia</title>
			<link>http://mundopopular.org/trabajadoras-cuidado-ambulatorio-buscan-justicia/</link>
			<description>&lt;p&gt;NUEVA YORK – Aunque cuidan a los enfermos, lesionados y ancianos, miles de trabajadoras de cuidado ambulante no tienen seguro médico. Están entre los casi dos millones de neoyorquinos sin seguro. Se se enferman, hay poco que pueden hacer, o ignorarlo, o ir a la sala de emergencia, o sacar de sus bolsillos con que pagar.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Esta última es difícil para gente que ganan entre $5.50 y $7.00 la hora (y más la cantidad menor que la mayor), y que no tienen pago por días enfermos.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Un pequeño ejemplo de cuan tacaño es la industria es la agencia Partners in Care, que dio aumentos anuales de solo ocho centavos la hora durante un periodo de 10 años.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
No es raro encontrar agencias que no pagan sueldos de más de $7.50 – cosa que le toma años alcanzar a los trabajadores. Algunas agencias proveen beneficios médicos, pero tienen que trabajar un mínimo cada mes y raramente le dan a los trabajadores suficientes casos para llegar a ese mínimo.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
¿Como puede existir una situación como esta? No es sorpresa que tiene que ver con los problemas fundamentales del cuido médico en EEUU. Es una cuestión de un sector que está guiado por el lucro.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
La manera en que trabaja el sistema de trabajo de cuido ambulante es que los fondos de Medicare son distribuido a los hospitales, asilos de ancianos, y compañías como VNS Homecare, que contrata con agencias locales. Es ventajoso para estas gastar lo menos que puedan para sueldos y beneficios – lo que le quede son sus ganancias.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
¿Quienes son estos empleados de cuidado ambulante? La gran mayoría son mujeres, inmigrantes de todas partes del mundo, pero especialmente de América Latina y el Caribe, con un creciente número de países de Asia y Europa Oriental. Ellas dejan a sus propias familias cada día para cuidar a otros en sus casas, una práctica que, según oficiales de uniones laborales, es mejor para ambos los pacientes y menos caro que estar en un hospital o asilo de ancianos.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Las trabajadoras de cuidado ambulante hacen de todo para sus “clientes” le prueban la sangre, le toman la presión sanguínea, los bañan, y cocinan y limpian sus casas – estos son nuestros padres y abuelos, vecinos, los enfermos y ancianos de la ciudad.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“Queremos ponerle presión a las agencias para que paguen lo que en justicia le corresponde. Queremos educar al público, y forzar que se hagan algunos cambios, incluyendo que debe haber regulaciones y normas”, dijo Keith Johnson, vicepresidente del sindicato 1199. “Estamos reclamando un mínimo de $10 la hora, y tiempo y medio”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Además, la unión está reclamando que paguen por días de luto, enfermedad y vacaciones. Y ellos quieren que las agencias paguen a un fondo administrado entre las compañías y la unión para que los miembros que quieran ir a estudiar, mejorar sus habilidades, o aprender inglés, por ejemplo, puedan hacerlo.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“La campaña es traer a todos los empleados de cuidado ambulante bajo una misma sombrilla, y eliminar la capacidad de los patronos poder oponer un trabajador contra otro”, dijo Joseph. “No aceptaremos las condiciones bajo cual estos trabajadores trabajan más”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se puede comunicar con la autora al emora@cpusa.org.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 16 Apr 2004 10:21:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/trabajadoras-cuidado-ambulatorio-buscan-justicia/</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title>Familiares militares: Regresen las tropas a casa</title>
			<link>http://mundopopular.org/familiares-militares-regresen-las-tropas-a-casa/</link>
			<description>&lt;p&gt;WASHINGTON, DC – Familiares de tropas estacionadas en Irak marcharon hasta la Casa Blanca el 14 de abril cargando claveles en memoria de los 660 soldados de Estados Unidos y los miles de iraquíes que han muerto en la guerra de Irak. También cargaban cientos de cartas de las familias de soldados exigiendo el regreso de sus hijos e hijas. La protesta se hizo el día después de que George W. Bush hizo una rueda de prensa televisada donde recibió preguntas sobre la muerte de 83 soldados en la última semana mientras la ocupación sigue fuera de control. él dejó al lado estas preguntas, comprometido a seguir y hasta aumentar el número de soldados.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“Bush miente y ¿quien muere? Los muchachos de Norteamérica en esta guerra inmoral”, dijo Fernando Suárez del Solar mientras aguantaba una foto de su hijo Jesús, uno de los primeros soldados que murió en Irak. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Sue Niederer también caminaba con una foto de su hijo Seth Dvorin, muerto este febrero en Irak. Mirando a través de las rejas de la Casa Blanca, ella dijo, “¿De qué está hablando él? Es arrogancia. Señor Bush, usted es un cobarde y un asesino. Nos quitó nuestros hijos”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Rosa y Mario González estaban ahí de luto por su hijo, Jorge, uno de 17 infantes de marina que perdieron sus vidas en la toma de Nasiriyah al empezar la guerra. “Cuando él murió toda mi familia murió con él, todos sus sueños y los nuestros también”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Antes de la marcha en una rueda de prensa auspiciada por Hablan Claro las Familias Militares, Tráiganlos a Casa Ahora, y Unidos por la Paz y Justicia (UPJ), los familiares denunciaron a Bush por no admitir que la guerra es un desastre. Leslie Cagan, coordinadora nacional de UPJ, dijo que llamaron la rueda de prensa por los acontecimientos de la última semana. “Tenemos que actuar ... Miles de millones de nuestras contribuciones se gastan cada día en Irak y nunca hay suficiente dinero para nuestras escuelas. Estamos hombro a hombro con las familias militares. Nuestros corazones van al pueblo iraquí. Bush tiene que traer las tropas a casa”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
María Maldonado tiene su hijo en Irak desde abril 2003 y le extendieron el tiempo ahí. “Mi hijo no es ciudadano. él aplicó que se lo negaron ... Esto es ridículo. ¿Quieren que muera para conseguir su ciudadanía? A Bush no le importa los soldados. él quiere continuar con esta guerra”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Vicky Monk dijo que a su hijo también le extendieron su tiempo. “Es hora que él regrese a casa. Es hora que todas las tropas regresen a casa ... [Bush] se va unir a la mitad del país que está desempleado, si yo tengo algo que decir”, dijo ella.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Michael Hoffman estaba con la Primera División de Infantería de Marina y participó en la invasión de Irak. Hoffman dijo que el sargento de su escuadrón los sentó y les dijo, “Ustedes no están aquí para ser héroes, encontrar armas de destrucción masiva, [o] traer la democracia a Irak. Ustedes están aquí por una sola cosa – el petróleo”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El esposo de Jéssica Salamon, un soldado en la Guardia Nacional, fue enviado recientemente a Irak. Ella dijo en la rueda de prensa, “Mí esposo y yo nos oponemos a esta guerra desde el principio. Y vi a Bush anoche. Era lo mismo de siempre”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Hay tanto desempleo en Ohio, ella dijo, que la gente está concentrada en la mala economía. “Yo misma estoy desempleada. Mi esposo está desempleado. Pero ahora estoy preocupada por la seguridad de mi esposo”, ella le dijo a Nuestro Mundo. “Yo trabajé en las urnas en las primarias en Ohio”, ella dijo. “Más de 100 personas me dijeron que cambiaron su inscripción de votante y que planean votar contra Bush”. Bush ganó a Ohio en el 2000 por pocos votos.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 16 Apr 2004 10:17:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/familiares-militares-regresen-las-tropas-a-casa/</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title>Luchar ahora y en noviembre</title>
			<link>http://mundopopular.org/luchar-ahora-y-en-noviembre/</link>
			<description>&lt;p&gt;Editorial&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
La resistencia armada en Irak, por la misma gente que supuestamente Bush iba liberar, ha creado una crisis en la ocupación. Esto, junto con las revelaciones que gente que trabajaban para el gobierno de Bush, ha creado una crisis en la administración.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Más y más la gente están perdiendo su confianza en la administración Bush. Por eso la asesora de seguridad nacional se vio forzada a dar testimonio ante la comisión nombrada por Bush para investigar los acontecimiento antes del atentado terrorista del 11 de septiembre. Por eso Bush se vio forzado a tener una rueda de prensa televisada para dar sus excusas ante el país y tratar de convencer al pueblo que lo apoye.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Se ha revelado lo que muchos de nosotros tomamos por dado. Bush usó la tragedia del 11 de septiembre, falsamente conectándolo con Irak, para hacer lo que quería – la invasión y ocupación de Irak para apoderarse de su petróleo para las corporaciones transnacionales.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
¿Cuantos más soldados y civiles tienen que morir antes de que esta administración deje su política bélica?
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
¿Hasta cuando se va enfocar esta administración en guerra en vez de la economía – una economía donde los trabajadores y los pobres sufren, mientras que la clase dominante gozan con ganancias y recortes de impuestos en esta “recuperación sin empleo”?
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
La situación no se puede quedar así. Ahora en adelante, hasta noviembre, tenemos que organizar la fuerza para que en esas elecciones saquemos a Bush de la Casa Blanca y a sus compinches derechistas del Congreso.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Simplemente esperar hasta noviembre no es suficiente. Si no paramos a los derechistas, más y más de nuestros jóvenes y miles de iraquíes van a morir.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Tenemos que salir a las calles y protestar exigiendo la retirada de todas las tropas de Irak. Llamemos  a nuestros congresistas y demandemos que pongan fin a esta guerra y ocupación y que breguen con los verdaderos problemas que nos afectan.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Tenemos que empezar ahora. No podemos esperar un minuto más.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 16 Apr 2004 10:12:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/luchar-ahora-y-en-noviembre/</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title>Segunda de dos partes: Harken contra Costa Rica</title>
			<link>http://mundopopular.org/segunda-de-dos-partes-harken-contra-costa-rica/</link>
			<description>&lt;p&gt;Para fines de septiembre del 2003, poco despu&amp;eacute;s que el Centro Internacional  de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones del Banco Mundial, notific&amp;oacute; al gobierno de Costa Rica de la demanda de la Harken, Pacheco anunci&amp;oacute; que su pa&amp;iacute;s no se someter&amp;iacute;a al arbitraje internacional. Se neg&amp;oacute; a reconocer a cualquier decisi&amp;oacute;n tomada por el organismo del banco, insistiendo al contrario que el sistema judicial nacional de Costa Rica tiene jurisdicci&amp;oacute;n leg&amp;iacute;tima para resolver al conflicto. Algunos d&amp;iacute;as despu&amp;eacute;s, Harken retir&amp;oacute; su demanda y persigui&amp;oacute; planes para llegar a un acuerdo fuera del tribunal. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; En enero de este a&amp;ntilde;o, el ex senador norteamericano Robert Torricelli, dem&amp;oacute;crata por Nueva Jersey, viaj&amp;oacute; a San Jos&amp;eacute; para negociar a nombre de la Harken. En ese momento, el gobierno de Costa Rica apareci&amp;oacute; agradecido por eliminar el espectro de un pleito internacional costoso. Sin embargo, grupos ecologistas saludaron a Torricelli con protestas fuera del Ministerio del Ambiente. Alegaron que las negociaciones eran una forma de &amp;ldquo;extorsi&amp;oacute;n petrolera&amp;rdquo; &amp;ndash; que Harken estaba castigando al pa&amp;iacute;s por cumplir con propias leyes ambientales. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Si las protestas tuvieron &amp;eacute;xito, o m&amp;aacute;s probable el caso que Costa Rica y Harken no pudieron llegar a ning&amp;uacute;n acuerdo sobre la cantidad de dinero para resolver el caso, parece que ahora las negociaciones han fallado. El 11 de marzo, el gobierno anunci&amp;oacute; su posici&amp;oacute;n legal que la Harken no tiene argumentos legales como para exigir una remuneraci&amp;oacute;n y que Costa Rica no se ve obligada a pagar nada. El conflicto ya reincidido est&amp;aacute; en curso de volverse al arbitraje internacional en el futuro cercano. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Mientras el caso de la Harken sigue adelante, igualmente sigue el ALCC. En diciembre, EEUU termin&amp;oacute; sus negociaciones con Guatemala, Honduras, El Salvador, y Nicaragua sobre el acuerdo de libre comercio regional. Costa Rica, que hab&amp;iacute;a mostrado su descontento por la privatizaci&amp;oacute;n de industrias p&amp;uacute;blicas, lleg&amp;oacute; al acuerdo en enero. Ahora, cada pa&amp;iacute;s debe ratificar el tratado para que entre en vigencia. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Para los opositores al ALCC, el caso de la Harken es un ejemplo paradigm&amp;aacute;tico de la manera que las corporaciones utilizan a los acuerdos internacionales para obligar por fuerza a los pa&amp;iacute;ses a que dejen caer sus protecciones ambientales. Las protecciones del ALCC para inversionistas, que son similares al notorio cap&amp;iacute;tulo 11 del TLC, permiten que las compa&amp;ntilde;&amp;iacute;as lleven sus quejas directamente a los tribunales internacionales. Seg&amp;uacute;n los t&amp;eacute;rminos del nuevo acuerdo, Costa Rica no puede rechazar esfuerzos a evadir acudir a sus tribunales nacionales. Al contrario, tendr&amp;iacute;a que permitir deliberaciones sobre la demanda astron&amp;oacute;mica de 57 mil millones de d&amp;oacute;lares en &amp;ldquo;remuneraciones&amp;rdquo; a nivel internacional. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Sin importar si tales demandas corporativas tienen &amp;eacute;xito o no, la amenaza de un pleito multimillonario es m&amp;aacute;s que suficiente para persuadir a muchos pa&amp;iacute;ses en desarrollo a dar marcha atr&amp;aacute;s en hacer cumplir con sus leyes ambientales. El ejemplo del TLC M&amp;eacute;jico-EEUU-Canad&amp;aacute; demuestra que incluso los pa&amp;iacute;ses poderosos quedan susceptibles a lo que los activistas describen como un &amp;ldquo;chantaje ambiental&amp;rdquo;.  En un caso famoso en 1998, la Ethyl Corporation demand&amp;oacute; a Canad&amp;aacute; por su interdicci&amp;oacute;n al MMT, un un aditivo al combustible. Canad&amp;aacute; eligi&amp;oacute; desconocer a su propia ley ambiental, y le pag&amp;oacute; a la Ethyl 13 millones de d&amp;oacute;lares, por no arriesgar 251 millones de d&amp;oacute;lares en da&amp;ntilde;os legales. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Con casos como este en r&amp;eacute;cord, Australia se neg&amp;oacute; a incluir una disposici&amp;oacute;n en su acuerdo comercial con EEUU que dejar&amp;iacute;an a los inversionistas evadir a los tribunales nacionales y llevar sus casos a los tribunales internacionales. Pero eso es algo que no pueden hacer las naciones m&amp;aacute;s pobres, ya que no pueden arriesgar su acceso a los mercados  norteamericanos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; El representante comercial norteamericano, Roberto Zoellick, alega que en el ALCC ya se incluyen protecciones ecol&amp;oacute;gicas fuertes. Asimismo, el ministro costarricense para la energ&amp;iacute;a y el ambiente, Carlos Manuel Rodr&amp;iacute;guez, argumenta que el ALCC &amp;ldquo;presenta [a Costa Rica] la oportunidad de aplicar seriamente su legislaci&amp;oacute;n ambiental&amp;rdquo;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Es verdad que el acuerdo incluye provisiones que permiten a los ciudadanos formular cargos con respecto a violaciones de leyes ambientales. Sin embargo, mientras hay consecuencias claras por violaciones de las provisiones del acuerdo sobre inversiones, no hay mecanismo de aplicaci&amp;oacute;n clara para asegurar ninguna acci&amp;oacute;n en el caso de demandas p&amp;uacute;blicas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Por otra parte, el ALCC afectar&amp;aacute; a esfuerzos legislativos para solidificar a la interdicci&amp;oacute;n ejecutiva de Pacheco a las industrias extractivas. Grupos ambientales tales como la La Federaci&amp;oacute;n Costarricense para la Conservaci&amp;oacute;n del Ambiente ha advertido que el ALCC podr&amp;iacute;a complicar, si no frustrar, a los esfuerzos de la asamblea en San Jos&amp;eacute; para derogar a la ley de hidrocarburos de 1994. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &amp;ldquo;Por supuesto, Costa Rica puede revocar su ley de hidrocarburos. Pero bajo el texto final del ALCC, las compa&amp;ntilde;&amp;iacute;as petroleras estar&amp;aacute;n autorizadas a demandar por sus p&amp;eacute;rdidas de ganancias&amp;rdquo;, dice Lori Wallach, directora del grupo de Vigilancia al Comercial Global de la organizaci&amp;oacute;n Ciudadano P&amp;uacute;blico. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &amp;ldquo;Es m&amp;aacute;s, los otros gobiernos podr&amp;iacute;an alegar que una revocaci&amp;oacute;n de la ley infringir&amp;iacute;a sobre sus derechos de acceso libre al sector de servicios&amp;rdquo;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Queda por verse si la legislatura de Costa Rica continuar&amp;aacute; con sus planes actuales para anular a la ley. Pero est&amp;aacute; claro que el ALCC presagia mal para la protecci&amp;oacute;n del medio ambiente en los pa&amp;iacute;ses participantes. Si la pr&amp;oacute;xima administraci&amp;oacute;n costarricense toma la decisi&amp;oacute;n de no permitir pozos de petr&amp;oacute;leo a tres a&amp;ntilde;os de ahora, puede resultar casi imposible hacerlo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Por supuesto, eso es solamente si se ratifica al ALCC. En EEUU, el acuerdo se enfrenta una batalla contundente en el Congreso si la administraci&amp;oacute;n Bush intenta empujarlo durante un a&amp;ntilde;o electoral. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Mientras tanto, en Costa Rica los legisladores comprometidos a defender la tradici&amp;oacute;n ecologista de su pa&amp;iacute;s pueden todav&amp;iacute;a resultarse vacilante frente al riesgo de sujetar a sus leyes ambientales a la amenaza del ataque corporativo &amp;ndash; una amenaza que se ha hecho demasiado real en el conflicto actual con la Harken. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mark Engler, escritor basado en la ciudad de Nueva York, es comentarista para la revista Foreign Policy in Focus. Se puede comunicar con &amp;eacute;l al sitio de Internet DemocracyUprising.com. Nadia Mart&amp;iacute;nez es ayudante de investigaciones con la Red Econom&amp;iacute;a y Energ&amp;iacute;a Sostenible, un proyecto del Instituto para el Estudio de las Pol&amp;iacute;ticas, Washington, DC. Tomado y traducido de la revista Grist&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 16 Apr 2004 10:08:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/segunda-de-dos-partes-harken-contra-costa-rica/</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title>Situación económica no adelantadora</title>
			<link>http://mundopopular.org/situaci-n-econ-mica-no-adelantadora/</link>
			<description>&lt;p&gt;En Ohio, uno de los estados donde se hará la batalla por la presidencia, miran a la noticia que se crearon 308.000 nuevos empleos el último mes con un saludable escepticismo de clase trabajadora.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“Yo no sé donde están esos trabajos”, nos dijo Don Ferres, un obrero de 25 años en Lorain. “Tenemos un nivel de desempleo de 10 por ciento aquí”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El reporte sobre empleo para marzo llamó la atención de los medios de comunicación y de la bolsa de valores cuando se reportó un número de nuevo empleo más alto de lo que se esperaba. George W. Bush inmediatamente calificó la noticia del informe del departamento del Trabajo como una vindicación de su política económica, especialmente sus recortes de impuestos para los ricos.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
En la contienda por la Casa Blanca, las encuestas enseñan que el empleo y la economía son los temas sobresalientes para los votantes. La “recuperación económica sin empleo” se ve como el talón de Aquiles de Bush. Han desaparecido más de 2,8 millones  desde que Bush entró a la presidencia, la pérdida más grande desde la Gran Depresión.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Respondiendo jubilosamente a la noticia, la bolsa de valores subió. “El reporte sobre empleo se ha convertido en un tema clave de la elecciones – más fuerte sea el reporte, mejor será la posibilidad para la reelección de Bush”, escribió David Malpass, el economista global principal para la empresa Bear, Stearns, en el diario Wall Street Journal.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“No los vemos aquí”, dijo Dan Radford, secretario tesorero de la AFL-CIO en Cincinnati, a Nuestro Mundo. “Es más una rebaja. Estoy contento con cualquier aumento en empleo, pero no está tan bonito como algunos lo pintan. Todo los trabajos bueno están desapareciendo”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“‘Trabajos bueno’ es jerga de clase trabajadora para empleo en la manufactura, que tienen más posibilidad de tener representación sindical con pago más alto y beneficios mejores”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“Deseamos este tipo de crecimiento en el empleo a largo plazo”, dijo Pierrette (Petee) Talley, secretaria tesorera de la AFL-CIO de Ohio. “Desde el 2001, Ohio perdió más de 200 mil empleos”. Ella añadió el que el déficit de $2 mil millones en el presupuesto estatal es un resultado del desempleo. “El gobierno aumentó el impuesto sobre compra. Pues para las familias trabajadoras de Ohio le dan en ambos lados – más impuestos y menos trabajo”, ella dijo.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El reporte indicó que la inflación subió más que los sueldos. Otras cosas en el reporte indican que los problemas económicos para las familias de clase trabajadora van peor. Entre estas se encuentran:
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
• Horas de trabajo bajaron. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
• Empleo eventual bajó. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
• La taza de desempleo subió a 5,7 por ciento. Los afronorteamericanos tienen un nivel de 10,2 por ciento, los latinos 7,4 por ciento, y los jóvenes 16,5 por ciento.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
• Parte del crecimiento de empleo en ventas al por detalle y la construcción fueron debido a factores que no se duplican cada mes, tal como el fin de la huelga de los trabajadores de supermercados en California y el cambio del tiempo.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Economistas dicen que estos son indicadores de una demanda débil por trabajo. “Los reportes mensuales son volátil. Uno tiene que ver por los datos para ver cuales son las tendencias básicas. El reporte no muestra un verdadero crecimiento en la demanda por mano de obra”, le dijo a Nuestro Mundo Lee Price, director de investigaciones para el Instituto de Política Económica.  
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Ferres dijo, “La planta siderúrgica está casi por cerrar. La fábrica de Ford se está poniendo lista para cerrar. Con eso se llevan de esta comunidad los empleos y la base sobre la cual se pagan las contribuciones”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
La esposa de Ferres trabajó en una fábrica por 16 a 17 años hasta que le dieron de baja unos años atrás. Le tomó un año para encontrar otro trabajo. Ahora, ella está cobrando una tercera parte de lo que ganaba antes.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
“Yo nunca lo he visto tan malo como está”, dijo Ferres. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Radford ve una urgencia entre la gente. “Más y más individuos viene hacia mi y me dicen, ‘Tenemos que sacar esto hombre de la Casa Blanca”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se puede comunicar con la autora al talbano@pww.org.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 16 Apr 2004 10:03:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/situaci-n-econ-mica-no-adelantadora/</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title>Encienden Negocios Musulmanes</title>
			<link>http://mundopopular.org/encienden-negocios-musulmanes/</link>
			<description>&lt;p&gt;SAN ANTONIO, Tejas – El 7 de abril se convino una rueda de prensa en el Centro Esperanza de Paz y Justicia tocante una serie de incendios de negocios dentro de menos de dos semanas. En cada caso los respectivos propietarios habían sido musulmanes, y los incendios habían sido a propósito, lo cual provoca bastante especulación sobre la posibilidad de que se trataba de crímenes de odio. Los líderes religiosos y municipales presentes en la conferencia expresaron una preocupación común sobre la posibilidad de que los hechos fueron perpetrados como revancha a raíz de las recientes reacciones contra la presencia invasora en Irak.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Dentro el mismo periodo, por lo menos dos personas siguieron a la editora del periódico musulmán, Al-Ithaad, y dispararon contra ella con armas del tipo “paint gun” cuando llegó a su casa.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
La directora de la oficina local del Council on American-Islamic Relations (Concilio de Relaciones Norteamericanas-Islámicas), aceptó la posibilidad de que los incendios, aun bajo investigación, no tengan motivos de odio. Sin embargo, observó que a partir del 11 de noviembre de 2002, una ola de ataques contra musulmanes ha surgido, inclusive en esta ciudad, y que por lo tanto los sanantonianos deben vigilar contra futuros actos aquí además de estar conscientes de la posibilidad de que los incendios fueron crímenes de odio. Con respecto a los crímenes de odio, Sarwat Hussain agregó que “No basta que buena gente diga que estas cosas no debieron de haber ocurrido, sino que, tenemos que estar atentos a cualquier señal sospechoso para prevenir hechos de esta clase”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El jefe de policía, Albert Ortiz, contestó varias preguntas, inclusive que, a pesar de que el departamento de policía todavía no debe revelar mucho detalles sobre los casos, habría resultados del laboratorio de crímenes en unos ocho días. Pidió la colaboración de todas las comunidades en la resolución de los casos y la prevención de crímenes de odio.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
También estuvieron presentes los concejales Patti Radle del distrito 4, Richard Pérez del distrito 5, y Art Hall del Distrito 8. Como dos de los incendios tomaron lugar en el distrito del Hall, un afronorteamericano, les recordó a los congregados que él mismo pasó por semejantes hechos racistas durante su campaña.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Pérez aceptó que no estuvo consciente de las muchas instancias de crímenes de odio contra musulmanes en San Antonio hasta cuando uno le los incendios ocurrió en su distrito. No obstante, se declaró resuelto en enfrentar el problema al lado de sus colegas y sus constituyentes.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
La concejal Radle reiteró la necesidad de la colaboración entre los habitantes de la ciudad aunque de una manera más clara. “Alguien se esta empeñando mucho para hacer esto”, dijo. “Asimismo, nosotros tenemos que empeñarnos en vigilar contra esta clase de crimen”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Patti Radle les recordó a todos que la reunión semanal tocante la Ley Patriota iba a tomar lugar al siguiente día y animó a la gente a que viniera a aprender, “como esta ley afecta nuestras libertades”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Graciela Sánchez, directora ejecutiva del Centro Esperanza, indico que hasta la misma rueda de prensa que se estaba tomando lugar en ese momento se consideraba como hecho terrorista según la Ley Patriota.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Dos días después de la rueda de prensa, la policía arrestó a Thomas C. Carroll, un sospechoso que lo estaban vigilando debido a un historial de causar incendios. Fue aprehendido poco después de afuera de una tienda musulmana encendida. Este fue el cuarto negocio musulmán encendido dentro de cuatro semanas. Según el capitán de los bomberos, Art Villareal, e investigadores de su departamento, el sospechoso probablemente se hallaró vinculado con los otros fuegos. Si lo encuentran culpable, puede terminar con una  sentencia de hasta 99 años en prisión.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 16 Apr 2004 09:59:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/encienden-negocios-musulmanes/</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title>Muertes y enfrentamientos en Irak</title>
			<link>http://mundopopular.org/muertes-y-enfrentamientos-en-irak/</link>
			<description>&lt;p&gt;Una serie de acciones por las fuerzas estadounidense de ocupación motivó una rebelión armada a través de toda Irak la semana pasada a costo de docenas de vidas norteamericanas. El número de muertos estadounidense llegó a más de 600. Más de 100 vidas iraquíes también fueron perdidas. Cientos fueron heridos. Las pérdidas incluye varios de otros países que están en “coalición” con Estados Unidos.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
En tres días, 15 Infantes de Marina murieron y dos docenas fueron heridos, junto con muchos iraquíes, en Faluya y Ramadi, áreas de mayoría sunita En un incidente EEUU soltó bombas de 500 libras contra una mezquita en Faluya, matando hasta 40 personas.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Mientras tanto, una serie de rebeliones armadas tomaron lugar en Bagdad y en ciudades de mayoría chiíta  al sur.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Esto marca una nueva etapa en la crisis iraquí, visto que las fuerzas estadounidense de ocupación veían a las regiones chiítas como áreas que pacíficamente toleran la presencia militar norteamericana. Los chiítas constituyen el 60 por ciento de la población de Irak y fueron oprimido durante el régimen de Saddam Hussein.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Dos acciones tomada por las fuerzas de ocupación estadounidense provocó una respuesta nueva de coraje e ira. La semana pasada L. Paul Bremer, jefe de la Autoridad Provisional de la Coalición, ordenó un cierre de 60 días contra un periódico publicado por un grupo fundamentalista chiíta dirigido por Moktada al-Sadr.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Los ataques contra al-Sadr, que encuentra respaldo entre los chiítas jóvenes y emprobecido, hizo salir a miles de iraquíes armados a las calles de Bagdad y otras ciudades en protesta.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Las fuerzas de EEUU respondieron con una fuerza militar masiva, enviando tanques y vehículos de combate a Ciudad Sadr, una población pobre de Bagdad que tiene dos millones de gente. La pelea dejó a ocho norteamericanos y varias docenas de iraquíes muertos. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El próximo día los oficiales de la ocupación norteamericana anuncian una orden de búsqueda y arresto contra al-Sadr por el asesinato de un clero musulmán moderado el año pasado. Ellos no explicaron porqué decidieron anunciar la orden ahora. En los días que siguen rebeliones armadas toman lugar a través de todo el país con muertes cada día.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Juan Cole, un profesor de historia y religión del Medio Oriente en la Universidad de Michigan, que sigue los acontecimientos en Irak estrechamente, comenta que,  mientras “hay poca duda que pueden ganar en el sentido militar ... está claro que las muchedumbres urbanas están apoyando la rebelión”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Salam Alí, portavoz del Partido Comunista Iraquí (PCI), le dijo a Nuestro Mundo que al-Sadr tiene mucho respaldo en Ciudad Sadr, nombrado en honor al padre de al-Sadr, un clero prestigioso que fue asesinado  por orden de Saddam Hussein.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
A mitad de marzo, los Infantes de Marina lanzaron una ofensiva en el tal llamado “Triángulo Sunita”, moviendo tropas a los centros poblados, incluyendo a mercenarios contratados por el Pentágono. Los Infantes de Marina fueron enviado ahí para reemplazar una división del Ejército, que fue situada en las afueras de Faluya y otros pueblos.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El general mayor James Mattis, comandante de la Infantería de Marina ahí, declaró que los que querían pelear se iban a arrepentir. Agregando que los iban a tratar fuertemente.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Residentes de Faluya amargamente le enseñaron al reportero del diario británico Guardian, Jonathan Steele, los hogares que fueron saqueados y ensuciados por los Infantes de Marina en las redadas diarias y de noche. “EEUU está apoyando a la resistencia indirectamente haciendo blancos de gente inocente”, dijo Shaban Rajab, un chofer de taxi.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Entonces, el 31 de marzo, cuatro hombres de una fuerza privada de “seguridad” estadounidense fueron atacados en una redada en Faluya, sus cadáveres mutilados, quemados y colgados de un puente. Estas acciones horripilante fueron denunciadas por iraquíes de todas las religiones y tendencias políticas.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Los militares estadounidenses respondieron enviando tanques y vehículos armados, con aviones de guerra en el aire. En solo un día de la ofensiva, según los médicos, 36 iraquíes fueron matado y docenas heridos, incluyendo mujeres y niños. Cuatro casas fueron destruidas por los ataques aéreos.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Salam Alí del PCI describió a la respuesta estadounidense como un “castigo colectivo”. Tácticas similares, prohibidas por la ley internacional, fueron usadas por el ejército israelita para reprimir a la resistencia palestina contra esa ocupación. Alí dijo que la campaña norteamericana para ganarse “los corazones y mentes de los iraquíes ha sido un fallo miserable”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El periodista independiente David Enders, que regresó de Irak en enero después de varios meses ahí, notó “un nivel más alto de desesperación” entre el pueblo iraquí, especialmente los pobres y los desposeídos.  La economía no ha mejorado, y, para los que los tenían, los ahorros se le están acabando, él le dijo a Nuestro Mundo. Saddam Hussein otorgó varios meses de cupones de raciones por adelantado, él notó. Ahora no hay cupones y la inflación va por las nubes. “La gente se está rindiendo, están cansados”, dijo Enders.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Stephen Zunes, profesor de ciencia política de la Universidad de San Francisco que se enfoca en el Medio Oriente, le dijo a Nuestro Mundo, “Yo diría que la milicia de Sadr puede hacer varias cosas para hacer las cosas incómoda” para EEUU. Pero si la crisis sigue, piensa Zunes, el clero chiíta moderado puede que llamen por un movimiento masivo de no cooperación contra la ocupación, similar al movimiento que derrocó al sha de Irán. Ese es el reto más grande para la ocupación de EEUU, él dijo.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se puede comunicar con la autora al suewebb@pww.org.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 09 Apr 2004 06:54:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/muertes-y-enfrentamientos-en-irak/</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title>Ataque diplomático contra Cuba</title>
			<link>http://mundopopular.org/ataque-diplom-tico-contra-cuba/</link>
			<description>&lt;p&gt;La reunión de abril en Ginebra de la Comisión de Derechos Humanos de la ONU se ha convertido en una batalla entre Cuba y Estados Unidos que agresivamente cabildea y presiona a las naciones que denuncien a Cuba por alegadas violaciones a los derechos humanos. El año pasado la Comisión rechazó una enmienda criticando a Cuba por el arresto de 75 tal llamados disidentes y votó, en vez, por una resolución que exige que la ONU envíe un representante a visitar la isla.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
La administración Bush convenció a Honduras introducir una resolución contra Cuba. El canciller cubano Felipe Roque Pérez criticó a Honduras por tomar órdenes de Washington. Honduras resumió relaciones diplomáticas con Cuba en enero 2001 después de romperlas en 1962 cuando Cuba fue expulsada de la Organización de Estados Americanos bajo presión estadounidense.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Pérez Roque dijo que su gobierno no culpa al pueblo hondureño, señalando que 700 estudiantes hondureños están actualmente estudiando en universidades cubanas.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Washington incluyó en su delegación un emigrado cubano Luis Zuñiga Rey, identificado por el embajador cubano,  Orlando Requeijo Gual,  ante la ONU como un terrorista. En una carta al secretario general de la ONU, el embajador cita un informe del 1999 sobre mercenarios y el terrorismo, escrito por el diplomático peruano Bernales Ballesteros, a la Comisión.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El reporte cita a Zuñiga Rey como un miembro de la Fundación Nacional Cubana-Americana (FNCA) donde su asignación estaba el nombre de “seguridad clandestina”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El reporte acusa a Zuñiga Rey de reclutar a Percey Francisco, Alvarado Godoy, un ciudadano de Guatemala, para que identifiquen sitios en Cuba como blancos de atentados terroristas, tal como hoteles, plantas termoeléctricas, y refinerías de petróleo. Desafortunadamente para Zuñiga Rey, Alvarado Godoy era un agente de la seguridad cubana y desenmascaró los planes.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
En el 1973 Zuñiga Rey salió de Cuba y se unió como operativo de la CIA en Cuba, envuelto atentados de sabotaje y asesinato. En 1974 él fue arrestado en Cuba con explosivos y armas. Después de recibir una sentencia de 25 año, fue dejado en libertad en 1988 y volvió a Florida donde se unió al FNCA.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Más de un observador político ha notado que es una hipocresía para el presidente George Bush, el autoproclamado líder contra el terrorismo, enviar un terrorista a Ginebra.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Estados Unidos también han recibido críticas por violaciones de derechos humanos por los cubanos. Familiares de los cinco presos cubanos en EEUU Gerardo Hernández, Antonio Guerrero, Ramón Labañino, Fernando González, y René González están presionando a la Comisión que se dirija a la cuestión de sus familiares que fueron encarcelados por espiar a los grupos derechistas de Miami y sus atentados contra Cuba. Ellos también quieren que la Comisión investigue a EEUU por negarle a los familiares de los presos entrar al país para visitarlos.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 09 Apr 2004 06:48:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/ataque-diplom-tico-contra-cuba/</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title>Primera de dos partes — Harken contra Costa Rica</title>
			<link>http://mundopopular.org/primera-de-dos-partes-harken-contra-costa-rica/</link>
			<description>&lt;p&gt;Cuando la mayor&amp;iacute;a de la gente piensa en Costa Rica, no se imaginan torres de perforaci&amp;oacute;n petroleros colocados de sus playas pr&amp;iacute;stinas, ni visualizan a minas abiertas abriendo brechas en sus monta&amp;ntilde;as selv&amp;aacute;ticas envueltas en nubes. Pero, a pesar de los esfuerzos ecol&amp;oacute;gicos significativos hechos por este pa&amp;iacute;s, sus vistas esc&amp;eacute;nicas y su biodiversidad extraordinaria ya se encuentran amenazadas por las industrias extractivas &amp;ndash; y por los acuerdos comerciales internacionales. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Hace casi dos a&amp;ntilde;os que los costarricenses y sus aliados pensaban que no hab&amp;iacute;a porqu&amp;eacute; preocuparse. En mayo del 2002, respondiendo a una gran movilizaci&amp;oacute;n de los ecologistas del pa&amp;iacute;s, el presidente Abel Pacheco anunci&amp;oacute; una moratoria en la exploraci&amp;oacute;n petrolera y en la explotaci&amp;oacute;n de minas abiertas en Costa Rica. Actualmente, los legisladores est&amp;aacute;n tomando medidas para prestar el apoyo del congreso al orden ejecutivo y para derogar las leyes que exponen al pa&amp;iacute;s a las industrias extractivas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Sin embargo, hay por lo menos una empresa multinacional que no est&amp;aacute; contenta con estas medidas, y su modelo de descontento corporativo puede poner fin a corto plazo a las perspectivas de un descanso para los activistas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Harken Energy, una compa&amp;ntilde;&amp;iacute;a petrolera basada en Tejas que tiene lazos &amp;iacute;ntimos con el presidente norteamericano, George W. Bush, hab&amp;iacute;a obtenido permiso anteriormente para explorar por petr&amp;oacute;leo en Costa Rica. Antes de no pasar un estudio sobre el impacto ambiental en febrero 2002, hab&amp;iacute;a planeado perforar pozos de exploraci&amp;oacute;n costa afuera. Ahora Harken est&amp;aacute; exigiendo que el gobierno de Costa Rica pague m&amp;aacute;s de $12 millones en reparaciones para cubrir el costo de sus exploraciones abortadas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; El 11 de marzo, Costa Rica anunci&amp;oacute; que no aceptar&amp;aacute; una propuesta para resolver el conflicto sin acudir a los tribunales, proporcionando otro golpe amargo a los intereses petroleros. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Pero esta no es la &amp;uacute;ltima palabra sobre este tema. Mientras que la compa&amp;ntilde;&amp;iacute;a contemplaba el enviar al caso nuevamente a los tribunales internacionales, la administraci&amp;oacute;n Bush confecciona un tratado que amenaza con transformar al caso Harken en mucho m&amp;aacute;s que una cuesti&amp;oacute;n obscura de resentimientos legales. Ese tratado es el Acuerdo de Libre Comercio Centroamericano. Con EEUU y cinco pa&amp;iacute;ses centroamericanos trabajando para ratificar al ALCC, ya no son solamente los ecologistas locales y los empresarios petroleros tejanos los que se preocupan por el desarrollo del conflicto de la Harken. Observadores internacionales dicen que el caso ha llegado a ser el m&amp;aacute;s reci&amp;eacute;n cuento cauteloso de como los acuerdos de &amp;ldquo;libre comercio&amp;rdquo; conceden a las corporaciones el poder de irse sobre las leyes ambientales locales. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; En 1994, la asamblea legislativa costarricense aprob&amp;oacute; una ley de hidrocarburos como parte de una serie de medidas dise&amp;ntilde;ada para cumplir con un Programa de Reajuste Estructural patrocinado por el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional. La ley abri&amp;oacute; camino a las corporaciones extranjeras para obtener concesiones para la exploraci&amp;oacute;n petrolera. Posteriormente, una compa&amp;ntilde;&amp;iacute;a poco conocida, la MKJ Xploration, basada en Luisiana, tuvo &amp;eacute;xito en su postura para explorar en distintas zonas de la costa Caribe&amp;ntilde;a de esta naci&amp;oacute;n. M&amp;aacute;s tarde, la compa&amp;ntilde;&amp;iacute;a vendi&amp;oacute; sus intereses en Costa Rica a la Harken Energy. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Residentes del &amp;aacute;rea, pescadores, grupos ind&amp;iacute;genas, y ecologistas se dieron cuenta del acuerdo por medio de los peri&amp;oacute;dicos. Muy pronto se dieron cuenta que la carencia de consulta local fue solamente el primer de los muchos problemas con el plan. La perforaci&amp;oacute;n de pozos mar adentro, seg&amp;uacute;n ellos, da&amp;ntilde;ar&amp;iacute;a a los filones coralinos y los pantanos de mangle y amenazar&amp;iacute;a a la flora y la fauna mar&amp;iacute;tima que ya est&amp;aacute;n en peligro. Emprendieron una lucha prolongada contra el acuerdo, y una agencia nacional se puso de su parte. Emiti&amp;oacute;  un dictamen que el plan de Harken no se permite bajo las leyes sobre el impacto ecol&amp;oacute;gico del pa&amp;iacute;s. Poco despu&amp;eacute;s de eso la agencia cit&amp;oacute; a m&amp;aacute;s de 50 razones por no aceptar la declaraci&amp;oacute;n de impacto ecol&amp;oacute;gico de la compa&amp;ntilde;&amp;iacute;a. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Harken se puso furioso. Argumentando que ya hab&amp;iacute;a invertido m&amp;aacute;s de 12 millones de d&amp;oacute;lares en el proyecto, recurri&amp;oacute; a los tratados internacionales sobre inversiones para demandar a Costa Rica &amp;ndash; por la cantidad de 57 mil millones de d&amp;oacute;lares. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Este no es un error tipogr&amp;aacute;fico. Harken exigi&amp;oacute; 57 mil millones de d&amp;oacute;lares, una cantidad que, seg&amp;uacute;n ellos, representa las ganancias totales proyectadas del acuerdo echado a pique. El producto dom&amp;eacute;stico bruto anual de Costa Rica es alrededor de 17 mil millones de d&amp;oacute;lares, y el presupuesto total anual del gobierno es alrededor de 5 mil millones de d&amp;oacute;lares. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mark Engler, escritor basado en la ciudad de Nueva York, es comentarista para la revista Foreign Policy in Focus. Se puede comunicar con &amp;eacute;l al sitio de Internet DemocracyUprising.com.  Nadia Mart&amp;iacute;nez es ayudante de investigaciones con la Red Econom&amp;iacute;a y Energ&amp;iacute;a Sostenible, un proyecto del Instituto para el Estudio de las Pol&amp;iacute;ticas, Washington, DC. Tomado y traducido de la revista Grist&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 09 Apr 2004 06:46:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/primera-de-dos-partes-harken-contra-costa-rica/</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title>Los mejicoamericano y las elecciones</title>
			<link>http://mundopopular.org/los-mejicoamericano-y-las-elecciones/</link>
			<description>&lt;p&gt;Al llegar noviembre los mejicanoamericanos, mejicanos y sudamericanos tienen mucho en riesgo. Varios vienen a la mente.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Los partidarios derechistas del señor Bush están tratando de desbaratar las relaciones entre el movimiento ecológico y los defensores de los derechos de los inmigrantes.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Molly Ivins, una columnista popular que proviene del estado de Tejas, habló de los esfuerzos de grupos derechistas antiinmigrantes con conexiones a grupos racistas y sus ataques contra mejicanos y sudamericanos, que ellos dicen están causando gran daño a la tierra en los desiertos de Arizona y California, llenándolos con toneladas de “basura”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Molly los rebate diciendo, “Yo veo muchos mejicanos, algunos que pueden ser ilegales, trabajando en jardines en este país, pero no conozco mucho que operan plantas de energía que brotan toneladas de mercurio en el aire. Casi nunca se ve inmigrantes ilegales mejicanos en motos de nieve en el Parque Nacional Yellowstone. Los ilegales raramente están encargados compañías de madera que quieren cortar todo los árboles en los bosques nacionales. No son muchos los ilegales que operan plantas de químicas que verten tóxicos en los ríos ... Es raro encontrar un mejicano ilegal en la administración Bush decidiendo terminar con los programas superfondos para la limpieza ambiental o bajar las normas de calidad de aire y agua”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Otro tema es el incremento continuo de agentes de la Patrulla Fronteriza, supuestamente para asegurarnos contra posible ataques terroristas, aunque no pueden apuntar a ni un terrorista arrestado en décadas de cruzar la frontera a través de Méjico.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Aquí en Arizona, y yo pienso que otros sitios, algunos legisladores están tratando de restringir el poder del voto mejicoamericano exigiéndoles dos formas certificadas de identificación – documentos tal como actas de nacimientos, pasaporte, licencias de manejar – en otras palabras: la inscripción de votante no es suficiente para votar. Esa propuesta murió, sin embargo, al verse lo que querían hacer la derecha republicana.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
También un unos cuantos estados tienen legislación de Inglés Solamente en las escuelas. Se refieren a la legislación muchas veces como programas de inmersión en el inglés. Añádale a esto los recortes en la educación para nuestros niños y uno empieza a ver un retrato de los ataques contra el pueblo trabajador y los pobres entre nosotros.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El tema de la inmigración se está usando para atacarnos a todos a través de toda la nación. Nuestra respuesta tienen que ser derrotemos a Bush en el 2004.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lonrenzo Torrez es presidente de la Comisión Méjicoamericana del Partido Comunista de Estados Unidos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 09 Apr 2004 06:34:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/los-mejicoamericano-y-las-elecciones/</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title>Latinos luchan por sus festivales</title>
			<link>http://mundopopular.org/latinos-luchan-por-sus-festivales/</link>
			<description>&lt;p&gt;LAWRENCE, Massachusetts – Los latinos de esta ciudad ganaron una victoria el 5 de abril cuando el Concejo Municipal decidió enmendar un proyecto de ley que hubiera puesto obstáculos a las celebraciones culturales en la ciudad.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El proyecto hubiese prohibido las celebraciones con presentaciones musicales en los parques de la ciudad pasado las siete de la noche desde el domingo hasta el jueves. La ley no afectaría a otras celebraciones que también tienen presentaciones musicales pero que toman lugar en las calles y no en los parques. Las únicas celebraciones con música en el parque central de la ciudad, Compagnone Commons, son las del Desfile Dominicano y la Semana Hispana con las noches puertorriqueñas y dominicanas. La ordenanza tampoco le aplicaría a los carnavales a pesar de la música que producen las máquinas como la Montaña Rusa y de caballitos. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
La sala del Concejo Municipal estaba llena con más de 70 personas que se oponía al proyecto, ambos latinos y anglos en esta ciudad, la única de mayoría hispana en el estado. Anterior hubo una manifestación de unas 60 persona al mediodía al frente de la alcaldía protestando el proyecto. Entre la gente ahí se podía ver gorros, camisetas y abrigos con nombres de grupos hispanos.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Gilbert Frechette, el concejal que propuso la ordenanza, se quejó de que lo estaban tildando de “racista” a pesar de que la ordenanza afectaría solo a los festivales hispanos. Frechette dijo que él había recibido quejas por el ruido que causaban los festivales de sus constituyentes, más de una milla a distancia. Frechette también acusó a Pat Costa, dueño de varias estaciones de radio, de ser autor de las protestas. Locutores independientes hispanos que compran tiempo en la radio llamaron a gente a la protesta.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Isabel Meléndez, ex candidata a la alcaldía, dijo que la propuesta era “ridículo” cerrar las actividades musicales antes de las 7 PM durante el verano cuando “gente se reúnen para compartir su cultura, amistades y vidas”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Eva Rojas, vendedora de comida ambulante, dijo que la ordenanza afectaría a comerciantes como ella que venden en los festivales. “La gente empieza a llegar a las siete”. Ella agregó que la ordenanza lo haría difícil ganarse la vida.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Representantes de la organización Hispanos Unidos de la vecina ciudad de Haverhill dijeron que gente de los municipios cercanos venía también a Lawrence para disfrutar de estas actividades. Ellos reportaron que muchos de ellos también ayudan en las campañas políticas de esta ciudad además de donde viven.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Martina Cruz, líder de Latinos Unidos por la Justicia, dijo que “Los festivales muestran la diversidad de los trabajadores inmigrantes que siempre han venido a esta ciudad”. Lawrence tiene el apodo de “La Ciudad de los Inmigrantes” y fue creada para la industria de textil.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 09 Apr 2004 06:30:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/latinos-luchan-por-sus-festivales/</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title>Marina cierra última base en Puerto Rico</title>
			<link>http://mundopopular.org/marina-cierra-ltima-base-en-puerto-rico/</link>
			<description>&lt;p&gt;El 31 de marzo la Marina de Estados Unidos cerró la base naval de Roosevelt Roads en Ceiba, Puerto Rico. El cierre de la base, una victoria para las fuerzas progresistas y pro independencia de este país caribeño, vino tras la victoria que el pueblo puertorriqueño ganó al conseguir que la Marina deje de usar la isla municipio de Vieques para prácticas de bombardeo. La base fue usada para sostén del las prácticas bélicas en Vieques y de la Flota del Atlántico.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
La Marina fue forzada cerrar el Campamento García, la zona de tiro en Vieques, el 1 de mayo del año pasado después de usar el área para bombardeo desde los 1940s. El área de tiro en Culebra, otra isla municipio, fue cerrado después de una lucha similar al empezar de los 1970s. El cierre de Roosevelt Roads deja a la Marina con solo una base naval en todo el Caribe – la Estación Naval de la Bahía de Guantánamo en Cuba. Igual que en Vieques y Culebra, el pueblo de Cuba no quiere que la Marina use su territorio pero por el antagonismo a la Revolución Cubana.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Mientras muchos están contento a ver el fin del uso de Puerto Rico para la práctica de bombardeos por el peligro que conlleva, muchos están preocupados que el cierre de Roosevelt Roads pueda conducir a una peor situación económica para Puerto Rico debido a la dependencia impuesta a esta isla nación por el coloniaje norteamericano. De acuerdo a la Marina, la base agrega unos $300 millones a la economía local. La base tenía un personal de 5.500, proveyendo empleo para 2 mil civiles locales. 
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
José Joaquín Villamil y Elias Gutierrez, economistas puertorriqueños, piensan que el cierre de la base naval beneficiaría a todo Puerto Rico económicamente más a largo plazo, aunque Ceiba y los municipios alrededor sufrirán a corto plazo, de acuerdo a una entrevista con El Nuevo Día en 1999.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Entre Ceiba y la Marina han habido unos cuantos problemas económicos. Entre estos estaban pagos al municipios, el uso de agua potable sin pagar, la anexación de terrenos por la Marina sin desarrollarlas que causó daño al desarrollo económico del municipio, especialmente en cuestión del turismo.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Gutierrez notó que la pérdida de 2 mil empleos no es nada comparado con la pérdida de 24.000 empleo en la manufactura en la última década. Esos 24 mil trabajos se perdieron cuando el Congreso de EEUU abolió la Sección 936 del código de rentas internas. La Sección 936 daba recortes de impuestos a las corporaciones estadounidense que mudaran plantas de manufactura a Puerto Rico. Los recortes que recibían se añadía a las extras ganancias que recibían debido al bajo sueldo que le pagan a los trabajadores puertorriqueños. El semanario Caribbean Business estima que por cada dólar que las compañías pagan en sueldo ahí, se ganan más de $10.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
El congresista demócrata por Nueva York José Serrano dijo que el cierre de Roosevelt Roads fue represalia por la lucha exitosa para poner fin al bombardeo de Vieques. “Yo veo este cierre como un castigo” porque “La salida de la Marina de EEUU de Vieques fue una victoria para la comunidad puertorriqueña”.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Hay evidencia que estas acusaciones tienen validez. El senador republicano James Inhofe, miembro de la Comisión sobre los Servicios Armados, peleó contra el cierre del área de tiro en Vieques, amenazando con cerrar Roosevelt Roads y hasta introdujo un proyecto de ley en el Senado para cerrar la base si la gente de Vieques votara contra los ejercicios militares ahí. Líderes políticos puertorriqueños de diferente perspectivas ideológicas, excepto la más extrema derecha anexionista, calificaron las acciones de Inhofe como chantaje.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Aunque oficiales de la Marina han dicho que sin el uso de Vieques como zona de tiro, no necesitan a Roosevelt Roads, la base proveía servicios para la Flota del Atlántico de la Marina.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
Rubén Berríos, líder del Partido Independentista Puertorriqueño, llamando el cierre de la base “esta gran victoria” dijo “la salida de la Marina de las instalaciones de Roosevelt Roads representa el inicio de un futuro repleto de grandes oportunidades para el desarrollo económico planificado y la multiplicación del bienestar de toda la población” de Puerto Rico.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 09 Apr 2004 06:27:00 +0000</pubDate>
			
			
			<guid>http://mundopopular.org/marina-cierra-ltima-base-en-puerto-rico/</guid>
		</item>
		

	</channel>
</rss>