Voices from Hiroshima: No nukes. Voces de Hiroshima: No a las armas nucleares

2901.jpg

A peace activist holds a drawing by an A-bomb survivor representing people badly burned – like they were on fire — and running after atom bombs were dropped by the United States on Hiroshima, Japan, on Aug. 6, 1945, and on Nagasaki, three days later. Some 250,000 people were instantly killed, with thousands dying later from radiation. Japanese and U.S. peace movements have long advocated a world free of nuclear weapons. Now significant sections of the U.S. establishment are also suggesting that nuclear weapons should be eliminated. The United States holds the largest nuclear arsenal in the world. AP photo by Mary Altaffer.

Un activista por la paz carga un dibujo hecho por un sobreviviente del holocausto nuclear de la bombas atómicas lanzadas por Estados Unidos contra las ciudades japonesas de Hiroshima el 6 de agosto, 1945, y Nagasaki, tres días después. Unas 250 mil personas murieron al instante y miles más por la radiación. El movimiento pacifista del Japón, igual como el de Estados Unidos, han abogado por la abolición de las armas nucleares en el mundo. Ahora secciones significante del Establecimiento estadounidense también están diciendo que se deben eliminar a las armas nucleares. Estados Unidos tiene el arsenal de armas nucleares más grande en el mundo. Foto por Mary Altaffer, Prensa Asociada.